1
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Par le soleil et par sa clarté !
Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Et par la lune quand elle le suit !
Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā
3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Et par le jour quand il l'éclaire !
Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā
4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Et par la nuit quand elle l'enveloppe !
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā
5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Et par le ciel et Celui qui l'a construit !
Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā
6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Et par la terre et Celui qui l'a étendue !
Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā
7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée;
Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā
8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété !
Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā
9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
A réussi, certes, celui qui la purifie.
Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā
10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
Wa Qad Khāba Man Dassāhā
11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Les Thamud, par leur transgression, ont crié au mensonge,
Kadhabat Thamūdu Biţaghwāhā
12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle).
'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā
13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
Le Messager d'Allah leur avait dit: « La chamelle d'Allah ! Laissez-la boire. »
Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā
14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.
Fakadhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā
15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
Et Allah n'a aucune crainte des conséquences.
Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā